English

女性刑務所

Women's Prison
Nedamatgah

イラン/1965/ペルシャ語/モノクロ/DCP(原版:35mm)/11分

監督:カムラン・シーデル
撮影監督:マジヤル・パルト
編集:カムラン・シーデル、カゼム・ラジニア
ナレーション:アサドッラー・パイマン
企画:イラン女性協会
製作:文化芸術省
提供:イラン国立映画アーカイヴ

カムラン・シーデルがイタリア留学から帰国後に撮り始めたドキュメンタリー作品群「モノクロ4部作」の第1作。パフラヴィ国王の双子の姉妹であるアシュラフ・パフラヴィによって設立されたイラン女性協会より資金提供を受け、制作された。殺人、薬物使用、闇営業などの罪で刑に服す女性囚人たちが、自立支援を受けて手工芸をしたり、刑務所内で子どもを育てたりしている様子を捉える。当時35mmフィルムによる撮影時に同時録音ができなかったため、インタビューの音声は後から別人の声によって収録された。イタリアのネオレアリ ズモに匹敵するリアリズム表現が、新潮流「イラン・ニュー・ウェーブ」の先駆けとなった。



女性区域

Women's Quarter
Qaleh

イラン/1966−80/ペルシャ語/モノクロ/DCP(原版:35mm)/18分

監督:カムラン・シーデル
撮影監督:ナギ・マスーミ、マンスール・ヤズディ
録音:ガセム・アガシ、ハサン・モスレヒ
編集:カムラン・シーデル、ゴルギン・ゲリグリアンス
写真:カヴェ・ゴレスタン
ミキシング:モフセン・ルシャン、モハンマドレザ・デルパック
カラリング:ハシェム・モハゲギ
企画:イラン女性協会 製作:文化芸術省
提供:カムラン・シーデル

シーデルが留学からの帰国後すぐに制作したドキュメンタリー作品群「モノクロ4部作」の第2作。「ニュー・シティ」と呼ばれる歓楽街でイラン女性協会による売春女性支援の様子を捉えつつ、売春の背景にある貧困の実態を生々しく描き出した。制作中に撮影が突然禁止され、撮影素材は押収されて行方知れずになっていたが、イラン・イスラーム革命後の1980年にネガが発見され、シーデルの手により編集された。作品は「未完成(unfinished)」と表示されて終わる。



テヘランはイランの首都である

Tehran Is the Capital of Iran
Teheran, Payetakht-e Iran Ast

イラン/1966−80/ペルシャ語/モノクロ/DCP(原版:35mm)/19分

監督:カムラン・シーデル
撮影監督:マンスール・ヤズディ
編集:カムラン・シーデル、ゴルギン・ゲリグリアンス
録音:ガセム・アガシ
ミキシング:モフセン・ルシャン、モハンマドレザ・デルパク
企画:イラン女性協会
製作:文化芸術省
提供:イラン国立映画アーカイヴ

1963年にパフラヴィ国王がイランの西欧近代化を目指して始めた改革「白色革命」の成果を記録する目的で、文化芸術省により製作されたドキュメンタリー。テヘランの学校で教師が子どもたちに書き取らせている、都市の進歩と国王を讃える文言と、貧困地区に暮らす人々の過酷な状況が並列して進行し、理想と現実の乖離を生々しく描き出す。編集時にラッシュプリントが押収され、イラン・イスラーム革命後に発見された。完成版のエンディングには、『女性区域』と同様、「未完成(unfinished)」と表示されている。



雨が降った夜

The Night It Rained
Oun Shab Ke Baroon Oumad

イラン/1967/ペルシャ語/モノクロ/DCP(原版:35mm)/36分

監督、企画:カムラン・シーデル
撮影監督::ナギ・マスーミ、カムラン・シーデル
写真:ノスラットラー・カリミ
編集:カムラン・シーデル、ファテメ・ドロスティヤン
録音:ホマユン・プルマンド
ミキシング:M. S. アラミ、E. モヴァッファグ、A. ハンザディ
制作助手:アッバス・モハンマディ・ナム
ナレーション・テキスト:エスマエイル・ヌーリアラ、カムラン・シーデル
ナレーション、インタビュー:ノスラットラー・カリミ
製作:文化芸術省
提供:イラン国立映画アーカイヴ

洪水で線路が流されたことに気づき、列車に知らせて乗客の命を救ったことでヒーローとなった少年に取材したドキュメンタリー。少年の英雄的物語を映画にするよう依頼されたシーデルは、当初少年の物語を掲載した新聞、脱線の危険を知らせた少年本人、鉄道会社の職員がそれぞれ語る「異なる事実」に出会い、美談の裏に隠された「新たな事実」を描き出した。リアリティに対する批評性に富んだ新しい作風が政府関係者に受け入れられず、この作品が原因でシーデルは職を追われることになった。