English

5. 震災のあとは

-三叉坑

Three Fork Village

台湾/2005/中国語/カラー/DVCAM/144分
監督:陳亮丰(チェン・リャンフォン)
製作:全景伝播基金会
YIDFF 2005で上映

1999年の台湾大震災直後から6年かけて先住民タイヤル族の小村を記録。進まない復興、出稼ぎ青年のUターン、集団移転や土地収用をめぐる悲喜こもごもの日々は、「311」後の日本にも突き刺さる。


6. 庶民と台湾の地

-無米楽

The Last Rice Farmers

台湾/2005/中国語/カラー/Blu-ray/108分
監督:顔蘭権(イェン・ランチュアン)、荘益増(ジュアン・イーツェン)
*台北映画祭グランプリ

水牛を使う昔ながらの稲作、布団の綿打ちの副業。赤貧の中、長年連れ添ってきた老夫婦。ささやかな楽しみは昔の日本歌謡曲を歌うこと。台風や酷暑でも働いてきた身体が語る時代と人生。


7. 楽しき老年時代

-青春ララ隊

Young at Heart: Grandma Cheerleaders

台湾/2011/中国語/カラー/Blu-ray/104分
監督:楊力州(ヤン・リーチョウ)
YIDFF 2011で上映

平均年齢70歳の応援団チームが、病気や家族の反対に負けじとポンポンを振り、ダンスのステップを踏む。スポコン映画の王道。


8. 先住民映像作家:マーヤウ・ビーホウ

-これぞ人生、これぞパンツァーの民
(YIDFF 2015 上映時タイトル:『これぞ人生、これぞアミ族』)

As Life, As Pangcah

台湾/1998/アミ語、中国語/カラー/Blu-ray/28分
監督:マーヤウ・ビーホウ


-酒祭の男たち

Malakacaway The Rice Wine Filler

台湾/2009/アミ語、中国語/カラー/Blu-ray /70分
監督:マーヤウ・ビーホウ

アミ族の長老の世界を紹介する初期の短編と、大酒飲みの通過儀礼を担う青年たちの伝統継承を描く長編。現代台湾に生きる先住民のジレンマや本音が語られる。