Imperial Japan at the Movies | Publications / index / Imperial Japan at the Movies |
|
|
|
|
中国では、戦中戦後を通じて多くの抗日映画が製作された。映画製作の中心地であった上海では愛国的映画人によって救国を訴える劇映画が撮られたが、やがて日本軍の占領下におかれてしまう。重慶に逃れた映画人はここを新たな根拠地として抗日を訴える劇映画、ニュース映画の製作を続けた。 中国共産党の根拠地となった延安では、周恩来の指示で映画による抗日戦争の記録が始められ、延安電影団が組織された。 |
Most of the anti-Japanese films made in China were produced during and just after the war. In Shanghai, the center of film industry, patriotic filmmakers made films that appealed for the salvation of the nation but they eventually had to give up their efforts in the face of Japanese occupation. Filmmakers who escaped to Chongqing set up a new base of operations and continued production of anti-Japanese films. In Yan 'an, the headquarters of the Chinese communists, the Yan 'an film group was organized under the direction of Chou Enlai, and it began to document the war against Japan. |
|
毛沢東を撮影する呉印咸 |
延安生活散記製作:中央新聞紀録電影制片厰 抗日戦争期、中国共産党が根拠地とした延安の記録。 |
The Diary of Yan 'anProduction : The Central Newsreel and Documentary During the war against the Japanese, the Chinese Communists used Yan 'an as a headquarters. |
|
||
晋察冀での歳月/晋察冀歳月
|
Days at JinchajiProduction : The Central Newsreel and Documentary |
|
|
||
延安での歳月(延安歳月)製作:中央新聞紀録電影制片厰 題名に延安の文字があるが、実質的には抗日戦争から内戦の終結までを回顧する内容となっている。この〈延安〉はどちらかと言えば、〈中国共産党〉の代名詞的な使われ方をしている。 |
Days of Yan 'anProduction : The Central Newsreel and Documentary Film Studio The title of work signifies Yan 'an, but it deal substitute for CCP. |
|
|
||
上海の戦い(淞扈抗戦紀実)製作:民新影片公司(上海) |
The Battle of ShanghaiProduction : Minxin Film Company |
|
|
||
延安の内貌(延安内貌)製作:青年撮影団 香港の映画人が延安の中国共産党根拠地を撮影した記録映画。延安郊外、市内の風景。抗日軍政大学での毛沢東の姿。 |
Scenes of Yan 'anProduction : Youth Photographic Unit Yan 'an, base of operations for the Chinese Communists through the eyes of a Hong Kong filmmaker. |
|
|
||
戦前の香港(香港戦前風貌)製作者・原題不詳 香港在住イギリス人たちが撮影したプライベート・フィルム。優雅な暮らしぶり。 |
Hong Kong Before the WarProduction, orginal title : unknown " A home movie " shot by British living in Hong Kong. Shows an era of refined elegance. |
|
|
||
広東爆撃(広東被炸)製作者不詳 日本軍の爆撃によって炎上する学校。教科書が燃えているのも見える。三民主義の文字も燃える。 |
The Bombing of CantonProduction : unknown A school blazing following Japanese military bombing. Burning school book. The character for " The Three Principles of the People " also burn. |
|
|
||
前進せよ!全中国の同胞たち製作者・原題不詳 イギリスやアメリカの学生が、中国支持の声明文を読み上げる。 |
Go Ahead! My Fellow Citizens of All ChinaProduction, original title : unknown British and American students read out a delaration supporting China. |
|
|
||
故郷を守れ(保家郷)製作:中国軍事委員会政治部(中国電影製片厰) 農村での抗日戦争を描いた劇映画。 |
Protect My CountryProduction : Political Department of Military Affairs A feature film which depicts the fight against Japan in a farm village. |
|
|
||
四億(四万万人)製作:現代史研究者協会 中国の抗日を支持したオランダ人監督によって撮影された映画。四億は当時の中国の人口を意味する。 |
The Four Hundred MillionProduction : History Today Inc. A film shot by the Dutch director sympathetic to the Chinese struggle against Japan. 400 million refers to the population of China at the time. |
|
中央新聞紀録電影制片厰でのヨリス・イヴェンス(中央),1950年代 Joris Ivens in the Central Newsreel and Documentary Film Studio (1950s) |
||
|
||
嵐の中の若者たち(風雲児女)製作:電通影片公司 抗日戦争期に製作された抗日劇映画。主題歌の「義勇軍進行曲」は現在の中国国歌。 |
Children of Troubled TimesProduction : Diantong Film Company A dramatic feature made during the war against Japan. The theme song of this film is presently China's national anthem. |
|
|
||
平原遊撃隊(平原游撃隊)製作:長春電影製片厰 農民によって組織された軍隊が、ゲリラ戦を展開し侵略者日本軍から村を守る。 |
Guerrillas Sweep the PlainProduction : Changchun Film Studio An military corps made up of farmers opens a guerrilla war to protect their village from the invading Japanese forces. |
|
|