ベルギー/香港 BELGIUM - HONG KONG |
Publications / index / New Asian Currents |
|
|
監督・脚本・撮影:余力為(ユウ・レックワイ)
Director,Script,Photography : Yu Lik-wai |
1966年、香港生まれ。ベルギーのINSAS(国立高等舞台芸術学校)映画撮影専攻、1994年卒業。現在はフリーランスとして、記録写真とインディペンデント映画で活動する。これまでの作品としては、国際的に受賞したモノクロ短編作品『Yuan Ping』がある。『ネオンの女神たち』は香港インディペンデント短編映画&ビデオ賞グランプリ、およびマルセイユのVue sur les docsにおいて国際審査員による特別賞を得た。 Born in 1966 in Hong Kong, Yu Lik-wai graduated from INSAS (Institut National Superieur des Arts de Spectacle, Belgium) in 1994, majoring in cinematography. Now free-lancer, active in both documentary photography and independent filmmaking. Filmography includes Yuan Ping, an internationally awarded b/w short. Neon Goddesses won Grand Prize at Hong Kong Independent Short Film & Video Award and Mention Grand Prix par le Jury International, Vue sur les docs, Marseille. |
北京のクラブやディスコで、あるいはモデルとして働く3人の若い女性たちの肖像。彼女たちの美貌、自信、危うさ、哀しみ、そして見事なたくましさを美的なカメラセンスと演出で描いている。 | An alternative sketch of Beijing, where young women work in nightclubs and discos and dream of success. Under the harsh lights of gaudy neon and in scenes of their daily "marginality," their hopes are tainted with mockery. |
|
|
監督のことば 歌とともに、あるいは声とともに全ては始まる。女性の声がもつほろ苦さ、それは不穏な欲望とエネルギーを隠してもいるのだが、その声に魅せられてしまったがゆえに、とうとう一群の女性たちに焦点をあて、つよく生きる「夜の蝶」3人の一連の映画的肖像を撮り上げてしまった。 映画は、北京在住でインディーズのシンガーソングライター、ファン・シュウジャンの歌で始まり、そして終わる。私にとって、女性という主題を扱った映画を作るのは今回が初めだが、それは余りにも繊細な主題で、これまでは手をつけることに恐々としていた。ステレオタイプにあて嵌めてしまうことや、覗き見に堕すことへの危険性と常に隣り合わせだから。 結果として得られた映像作品も、決してこの神々しい声のもつ詩に到達するものではない。剥き出しの現実から詩をかたちづくることがいかに難しいかがよく分かった。自分の本質的な現実に対峙するには、大いなる勇気と誠実さが必要なのだ。 |
Director's Statement All starts with a song, or a voice. Bittersweet of a feminine voice, yet concealing a disquieting desire and energy. My fascination with this voice finally pushed me to focus the film on a group of female characters, a series of cinemato-graphic portraits on three courageous "butterflies of the night." Thus the film begins and ends with the song of Huan Shoujuan, a marginal singer songwriter in Beijing. This is my first attempt in making a film on a feminine subject, which has always been scary for me simply because I esteem that it's too delicate for me. Stereotyping, voyeurism is always the temptation. The resulting cinematographic work can never reach the poetry of this divine voice. It makes me realize now how difficult it is to make poetry out of naked reality: it demands a lot of courage and honesty in confronting one's subjective reality. |
Yamagata International Documentary Film Festival Organizing Committee |